- Stele funeraria
- Data: 1663
- Autore: ambito ebraico
- Luogo: Conegliano (TV) cimitero ebraico antico - Veneto
- Materia e tecnica: pietra calcarea/ incisione
- Descrizione: Lapide presentante un timpano decorato con motivi mistilinei. La parte centrale è racchiusa da una cornice semplice.
- Bibliografia:
bibliografia di corredo – Morpurgo E. – 1909/1910
bibliografia di corredo – Luzzatto F. – 1957
bibliografia di corredo – Zanussi M. – 2012
bibliografia di corredo – Tomasi G. e S. – 2012
bibliografia specifica – Busetti L./ Perani M./ Spagnuolo A. – 2020 - Iscrizione
אניה לילי אונה – כי בא צרה כמכיר[ה]
בא צרה צרורה – עם זעם ועברה
עכרה עטרה – ושמחת לבי נשבה
הייתי לחרבה – בהלקח אשה הגופ[ה]
הצנועה והחשוב[ה] – היקרה מרת יפת
יפה במעשיה – וביראת חטא חייתה
בת הקצין דון יהודה – ממשפחת גרשיני הרמ[ה]
אשת כ״מ ישראל – ממשפחת קוניאנו מצנד[ה]
ביום חמישי ט״ו לחודש חשון התכ״ד ליצירה- Traduzione
Cordoglio nella mia notte di lutto, poiché è giunta la sventura come una cosa conosciuta
è giunta la sventura legata, con ira e furia
spezzata è la corona e la gioia del mio cuore è stata imprigionata.
Sono diventata come una rovina, nell’essere una donna spogliata del suo corpo.
Lei era la modesta, stimata e cara signora Yafat
bella nelle sue opere e vissuta nel timore del peccato.
Era la figlia dell’ufficiale Don Yehudah, della elevata famiglia Grassini
e moglie dell’onorato nostro maestro il signor Yiśra’el della famiglia Coniano da Ceneda
deceduta giovedì 15 del mese di Ḥešwan 5424 (= 15 novembre 1663) della Creazione.